APP軟件本地化翻譯

APP本地化翻譯是如何收費的

返回上一頁

  APP本地化翻譯,不只是界面文本與音視頻內(nèi)容翻譯,還需要結(jié)合不同目標市場環(huán)境和語言特定點進行不同功能性調(diào)整,從而使之適應(yīng)目標地區(qū)網(wǎng)絡(luò)與文化環(huán)境,被更多用戶所認識與接受,而也正是由于APP翻譯需求以及服務(wù)內(nèi)容較為多樣化,因此報價往往也會隨著需求的差異而有所不同。那么APP本地化翻譯是如何收費的?

  在了解APP本地化翻譯價格之前,需要先清楚本地化翻譯工作的構(gòu)成與服務(wù)內(nèi)容。

  什么是APP本地化翻譯?

  APP本地化翻譯通俗來講就是通過對APP界面文本、音視頻內(nèi)容、圖像與頁面風(fēng)格、色彩與文字差異等進行翻譯與技術(shù)性的頁面調(diào)整、功能涉及與測試等,從而使之與目標市場用戶使用習(xí)慣、文化背景、網(wǎng)絡(luò)環(huán)境等相吻合,提升產(chǎn)品的可見性,從而讓更多用戶認識與接受APP。

  通過對APP本地化翻譯工作的認識可以看出其內(nèi)容大致上包含文本翻譯、音視頻聽寫、DTP排版以及本地化技術(shù)服務(wù),因此服務(wù)報價也多由這些方面組成。

  APP本地化翻譯是如何收費的?需結(jié)合實際項目特點與需求:

  1、內(nèi)容翻譯服務(wù)收費

  不論是文本翻譯還是音視頻聽寫,都遵循翻譯公司對應(yīng)的收費標準,以字符或時長計費,如頁面內(nèi)容、聯(lián)機幫助等文字內(nèi)容以字符為計費單位,視頻或音頻文件則以時長計費,其中語言對差異(中英、中日/韓在翻譯與聽寫上的價格就不同)、內(nèi)容專業(yè)性以及文件量等都是影響具體價格的因素。

  2、本地化服務(wù)收費

  APP本地化過程中需要進行錄音配音、DTP排版、界面設(shè)計以及功能調(diào)整編寫等技術(shù)性需求也會產(chǎn)生一定的費用,功能技術(shù)性需求越多,項目整體服務(wù)價格也會越高,這也是為什么不同APP本地化翻譯項目報價會有明顯的差異。

  總的來說,APP本地化翻譯是翻譯與IT互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)相結(jié)合的服務(wù),不同項目的服務(wù)報價會有一定的差異,想要清晰具體的報價,建議直接與專業(yè)翻譯公司進行詳細需求溝通,而且,專業(yè)翻譯公司還會提供完善的售后服務(wù),確??蛻粝硎芨哔|(zhì)量的服務(wù)體驗,如對服務(wù)存在任何疑問或建議都可隨時反饋獲得相應(yīng)的技術(shù)支持。

Comments are closed.