翻譯與本地化:國(guó)際電子商務(wù)成功的關(guān)鍵

翻譯與本地化:國(guó)際電子商務(wù)成功的關(guān)鍵

返回上一頁(yè)

毫無(wú)疑問(wèn),歷經(jīng)過(guò)去十來(lái)年的發(fā)展,中國(guó)跨境電商已經(jīng)成為全球電商平臺(tái)重要一極。在后疫情時(shí)代的影響下,海外消費(fèi)者線上消費(fèi)的滲透力在不斷提升,我國(guó)跨境電商在海外市場(chǎng)的占有率也在呈現(xiàn)大幅增長(zhǎng)態(tài)勢(shì)。

2021年,全球電子商務(wù)市場(chǎng)總額 4.89 萬(wàn)億美元,未來(lái)幾年,預(yù)計(jì)這一數(shù)字將呈指數(shù)級(jí)增長(zhǎng)。做國(guó)際電商的都知道,本地化翻譯是產(chǎn)品推廣的第一步。成功的電商本地化將為你贏得成千上萬(wàn)的忠實(shí)客戶,并幫助你在國(guó)外銷售更多產(chǎn)品。

第一個(gè)產(chǎn)品本地化

同一個(gè)電商平臺(tái)也許在當(dāng)?shù)厥袌?chǎng)十分受歡迎,到了一個(gè)陌生環(huán)境中卻表現(xiàn)平平,這很有可能是“文化水土不服”導(dǎo)致的。

所以跨境電商要想做大做強(qiáng),最終必須走出國(guó)門,提供本土化服務(wù)才能和國(guó)外同行同臺(tái)競(jìng)技。能否本土化是跨境電商實(shí)現(xiàn)可持續(xù)發(fā)展的關(guān)鍵。

● 訪問(wèn)前:該電商公司相關(guān)的所有材料(產(chǎn)品介紹文檔及宣傳冊(cè)等);

● 購(gòu)買前:用戶在現(xiàn)場(chǎng)的視覺和聽覺體驗(yàn)(視頻和字幕翻譯等);

● 購(gòu)買:用戶從購(gòu)物車到發(fā)貨經(jīng)歷的完整購(gòu)買體驗(yàn)(著陸頁(yè)面,幫助中心等);

● 購(gòu)買后:購(gòu)買后的所有后續(xù)用戶溝通(在線客服等)。

火星翻譯,是一家專注于為跨境電商賣家提供小語(yǔ)種母語(yǔ)翻譯本地化解決方案服務(wù)的供應(yīng)商。我們?cè)跒殡娚烫峁┊a(chǎn)品本地化,不僅僅是字對(duì)字的翻譯。

第二個(gè)營(yíng)銷本地化

國(guó)際電商是基于互聯(lián)網(wǎng)發(fā)展起來(lái)的新型貿(mào)易方式,其營(yíng)銷方式以網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷為主。然而,不同國(guó)家的互聯(lián)網(wǎng)環(huán)境是不一樣的。
因此,在國(guó)際電商營(yíng)銷方面,一定要根據(jù)該國(guó)的實(shí)際互聯(lián)網(wǎng)環(huán)境來(lái)開展有針對(duì)性的營(yíng)銷活動(dòng)。
從產(chǎn)品誕生到宣傳出去的任何一個(gè)環(huán)節(jié)都可以為本地化做出優(yōu)化。例如,產(chǎn)品的語(yǔ)言、設(shè)計(jì)包裝,營(yíng)銷渠道,本地客服、支付方式等等都是需要本地化。實(shí)際上,本地化的關(guān)鍵就是要跨越語(yǔ)言文化的障礙。

這可以選擇與專業(yè)的本地化語(yǔ)言服務(wù)公司-火星翻譯合作,我們自成立以來(lái),不斷和電商平臺(tái)建立合作關(guān)系,是阿里巴巴、Amazon、Unilever等的合作伙伴。現(xiàn)已幫助許多中大型賣家拓寬國(guó)外市場(chǎng),實(shí)現(xiàn)電商全球化布局,并有效提升國(guó)際銷量。

Comments are closed.