合同翻譯的價格,除了受語言對的影響之外,不同的深圳中英文翻譯公司所給出的中英文合同翻譯價格也不一樣,而造成這種中英文合同翻譯價格的差異,一方面是因為翻譯公司的不同,另一方面也是因為中英文合同翻譯是有自己的收費標(biāo)準(zhǔn)。那么中英文合同根據(jù)什么收費?
合同是企業(yè)或個人雙方當(dāng)事人之間的一種具有法律約束力的協(xié)議書,合同的翻譯會涉及多方面的專業(yè)知識以及術(shù)語表達(dá),綜合要求比較高,基準(zhǔn)收費比較高,同時翻譯公司還會根據(jù)合同具體的內(nèi)容、譯文質(zhì)量需求等因素進(jìn)行綜合報價。

1、譯文質(zhì)量
合同的內(nèi)容結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)、邏輯嚴(yán)密、用詞用語都追求專業(yè)以及言簡意賅,一般情況下合同在文字類翻譯領(lǐng)域內(nèi)至少是專業(yè)級別的翻譯,按照譯文內(nèi)容質(zhì)量要求,中英文文件翻譯等級通常分為標(biāo)準(zhǔn)級、專業(yè)級以及出版級,而作為專業(yè)級別翻譯要求的合同,翻譯的報價往往要比一般標(biāo)準(zhǔn)級翻譯價格高一些。
2、翻譯量
合同翻譯是文檔文件類翻譯里的一種,通常是以字符的多少來計算最終的費用,合同字符的計算一般來說是以word文檔不計空格在內(nèi)的所有字符量,標(biāo)點符號也會計算在內(nèi),雖然現(xiàn)在中英文合同翻譯的報價是在165元/千字左右,但實際上字符量越大,千字翻譯的單價有可能越低。
3、翻譯時間
專業(yè)的翻譯公司,如火星翻譯所采用的翻譯方式都是人工翻譯,因而翻譯時間對于價格的影響是不容忽視的,尤其是加急類文件的翻譯,短時間內(nèi)完成相應(yīng)的翻譯流程,勢必需要調(diào)動更多的譯員資源提升翻譯的進(jìn)度,價格也就會貴一些。
總而言之,中英文合同翻譯報價會根據(jù)多方面因素而定,而想要清楚具體的中英文合同翻譯價格,火星翻譯建議直接咨詢翻譯公司在線客服,或致電400-961-2880,火星翻譯會在第一時間給您準(zhǔn)確的中英文合同翻譯報價。