日語會議的口譯服務(wù)形式,一般來說主要有同傳以及交傳兩種,而同傳做為翻譯活動的最高境界,難度以及費(fèi)用無疑是整個(gè)翻譯服務(wù)里最高的,而且還需要借助專業(yè)設(shè)備進(jìn)行輔助,對于很多中小型會議而言,日語交傳翻譯無疑更為適合,而且價(jià)格也相對便宜。那么日語會議交傳收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)是多少?
日語交傳是日語會議口譯服務(wù)常見的一種翻譯方式,日語會議交傳并不需要借助專業(yè)的設(shè)備,譯員通常需要一遍聽取發(fā)言人的講話內(nèi)容,一遍做好相應(yīng)的筆記,待發(fā)言人講話結(jié)束或停下來時(shí),將講話人內(nèi)容包括具體的細(xì)節(jié)等進(jìn)行口語化的轉(zhuǎn)述。
交替翻譯對譯員的要求僅次于日語同傳,而且所花費(fèi)的時(shí)間相比于同傳更長,但勝在日語交傳在人員以及設(shè)備的成本上更為劃算。

日語交傳的價(jià)格:
日語交傳計(jì)費(fèi)通常以天為主,價(jià)格單位為元/人/天,當(dāng)然在一定情況下也根據(jù)客戶的要求以小時(shí)或者以場次為單位,如元/人/小時(shí)、元/人/場。
需要注意的是如交傳以天為計(jì)費(fèi)單位,那么日語交傳譯員的每天工作時(shí)間僅為8小時(shí),超過8小時(shí)的則需要額外支付相關(guān)加班費(fèi),另不足4小時(shí)的以半天計(jì)算,超過4小時(shí)而不足8小時(shí)的,以8小時(shí)計(jì)算。
此外,日語交傳的價(jià)格還與語種有很大的關(guān)系,比如中日會議交傳的價(jià)格通常在3000元/人/天左右,但如果是英語或者是其他小語種與日語之間的交傳,其價(jià)格就遠(yuǎn)不止3000元,甚至可以達(dá)到6000元/人/天,因此語種的不同也會導(dǎo)致日語交傳價(jià)格的波動。
另外,日語交傳所適用的場合較多,雖說普遍用于國際性的中小型會議,但也可以用于外交會晤、雙邊談判以及商務(wù)參觀考察等,而這些不同場合的日語交傳,因其場合與內(nèi)容專業(yè)性的差異,最終的價(jià)格也會不一樣,因此對于真正的日語交傳價(jià)格,一般來說通常是需要與翻譯公司進(jìn)行詳細(xì)溝通才能得知。
以上就是火星翻譯對日語會議交傳收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)是多少的介紹了,日語會議交傳的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)與會議時(shí)間、語言要求以及會議場合等因素有很大的關(guān)系,一家專業(yè)正規(guī)的翻譯公司所給出的翻譯報(bào)價(jià),都是結(jié)合具體的客戶需求進(jìn)行綜合預(yù)估,如果您想清楚具體的報(bào)價(jià),歡迎您咨詢火星在線客服或致電400-961-2880。