烏爾都語(yǔ)翻譯,南亞次大陸的主要語(yǔ)言翻譯服務(wù)之一,是增進(jìn)與巴基斯坦及南亞有關(guān)國(guó)家經(jīng)濟(jì)合作與文化交流的重要溝通方式。受國(guó)際化市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)影響,廣州烏爾都語(yǔ)翻譯公司在內(nèi)的各類巴基斯坦烏爾都語(yǔ)翻譯服務(wù)平臺(tái),翻譯專業(yè)性要求變得更高,內(nèi)容也更多樣化,對(duì)翻譯質(zhì)量與流程要求更為嚴(yán)格。
火星翻譯,真正專業(yè)的烏爾都語(yǔ)翻譯公司,擁有國(guó)際認(rèn)證的專業(yè)翻譯能力,優(yōu)秀的譯員團(tuán)隊(duì)及其翻譯水平,提供更具有專業(yè)性、統(tǒng)一性和及時(shí)性保障的地道烏爾都語(yǔ)翻譯服務(wù)。
巴基斯坦烏爾都語(yǔ)翻譯服務(wù)項(xiàng)目
一、筆譯項(xiàng)目
專注于文字類烏爾都語(yǔ)翻譯,包括但不限于各類商務(wù)文件、技術(shù)文檔、宣傳資料、圖書文獻(xiàn)、法律文書、合同協(xié)議書、招投標(biāo)文件、財(cái)務(wù)報(bào)表、醫(yī)學(xué)報(bào)告、產(chǎn)品說(shuō)明書、圖紙圖標(biāo)、影視字幕等,此外,根據(jù)不同語(yǔ)言對(duì)還可以提供烏爾都語(yǔ)譯中、英、日、韓、法等2000多語(yǔ)言對(duì)翻譯服務(wù)。
二、口譯項(xiàng)目
以口語(yǔ)的方式,實(shí)現(xiàn)烏爾都語(yǔ)和其他語(yǔ)言的轉(zhuǎn)換,是當(dāng)前市場(chǎng)上各類會(huì)議、線下多語(yǔ)活動(dòng)重要的翻譯方式。
1、陪同口譯:商務(wù)陪同翻譯、展會(huì)陪同翻譯、旅游陪同翻譯等,流利且地道的口語(yǔ)能力是陪同口譯基本要求,豐富的項(xiàng)目處理經(jīng)驗(yàn)及危機(jī)應(yīng)變能力能夠提供更優(yōu)質(zhì)的翻譯服務(wù)。
2、交替?zhèn)髯g:譯員通過(guò)聽(tīng)取五至十分鐘連續(xù)不斷的講話,然后運(yùn)用良好的演講技巧,完整、準(zhǔn)確地譯出其全部?jī)?nèi)容。適用于在較為正式的會(huì)議、商務(wù)會(huì)談、培訓(xùn)等場(chǎng)合下。
3、同聲傳譯:口譯活動(dòng)的最高境界,但在會(huì)議層面上與交替?zhèn)髯g并無(wú)高低之分,由于其具有不占用會(huì)議時(shí)間的優(yōu)勢(shì),已發(fā)展成為會(huì)議口譯中最常用的模式,廣泛應(yīng)用于各種國(guó)際場(chǎng)合。
4、電話與視頻口譯:通過(guò)多方電話或者在線視頻的方式提供越洋電話、遠(yuǎn)程會(huì)議、遠(yuǎn)程咨詢等烏爾都語(yǔ)口譯服務(wù)。
此外,專業(yè)的巴基斯坦烏爾都語(yǔ)翻譯服務(wù)平臺(tái),不僅僅只是為客戶找到專業(yè)適合、語(yǔ)言水平高的譯員,同時(shí)也會(huì)協(xié)調(diào)好譯員的工作,嚴(yán)格運(yùn)用譯審流程,掌控翻譯質(zhì)量,確保高效翻譯的專業(yè)性、精準(zhǔn)性。