《中國醫(yī)學語言服務行業(yè)發(fā)展藍皮書(2023)》重磅發(fā)布

返回上一頁

近日,為幫助各界人士比較全面地了解我國醫(yī)學語言服務行業(yè)的發(fā)展現(xiàn)狀、發(fā)展趨勢、存在的問題和對策建議,中國外文局翻譯院、中國翻譯協(xié)會醫(yī)學翻譯委員會聯(lián)合廣東外語外貿(mào)大學、北京第二外國語學院,通過多種形式的調(diào)研和數(shù)據(jù)挖掘,聯(lián)合制作了《中國醫(yī)學語言服務行業(yè)發(fā)展藍皮書(2023)》,在2023年中國翻譯協(xié)會年會上正式發(fā)布。

藍皮書共分為四個部分。

一、第一部分:醫(yī)學語言服務行業(yè)概況

通過調(diào)研發(fā)現(xiàn),隨著健康產(chǎn)業(yè)的發(fā)展,中國醫(yī)學語言服務行業(yè)初步形成。2012-2022年經(jīng)濟活動涉及醫(yī)學語言服務的企業(yè),分布最多的地區(qū)是北京、上海、廣東、江蘇、山東五個省市。醫(yī)學語言服務的需求類型以技能型服務為主,如口譯、筆譯、銷售/市場營銷和醫(yī)學寫作等。當前,專業(yè)的翻譯公司是醫(yī)藥企業(yè)獲得醫(yī)學語言服務的主要渠道。醫(yī)學語言服務需求量最大的六個語種為英語、日語、法語、德語、朝/韓語和俄語;醫(yī)藥領域?qū)Α爸凶g外”的需求明顯高于“外譯中”,國際化企業(yè)對“英譯小語種”的需求量大,東南亞和“一帶一路”沿線國家對小語種需求日益增多。

二、第二部分:醫(yī)學語言服務細分場景與案例分析

通過數(shù)據(jù)搜集和個案訪談,藍皮書就醫(yī)學語言服務細分場景進行了深入細致的分析,分為醫(yī)藥制造和研發(fā)行業(yè)的語言服務、應急醫(yī)學語言服務、中醫(yī)藥語言服務、互聯(lián)網(wǎng)跨境醫(yī)療中的語言服務、涉外醫(yī)療培訓中的語言服務、數(shù)智技術賦能的醫(yī)療語言服務和“醫(yī)學翻譯+N”的綜合型醫(yī)學語言服務。相對而言,醫(yī)療服務、醫(yī)藥制造業(yè)和科研技術服務行業(yè)中對專業(yè)知識的要求最高;健康促進服務、健康保障與金融服務、智慧健康技術服務等行業(yè)需要更為綜合性的語言服務,對跨學科知識和綜合能力要求高。從場景來看,線下醫(yī)學培訓、跨國遠程社區(qū)口譯、藥廠認證口譯等場景中人類語言服務參與程度最高。另外,人工智能深度滲透語言服務行業(yè),對人類主體的參與程度的要求和依賴程度明顯降低??傮w而言,醫(yī)學各細分領域中的語言服務模式有一個共同的趨勢,要么橫向要么縱向延伸,與所服務的產(chǎn)業(yè)進行融合賦能,總體上在向“醫(yī)學翻譯+N”甚至“語言服務+N”的高附加值或者長價值鏈高增值模式發(fā)展。

三、第三部分:醫(yī)學語言服務人才現(xiàn)狀的全景展現(xiàn)

藍皮書制作團隊采取了定量調(diào)查、定性分析的方法,通過大樣本的線上問卷調(diào)查和個案訪談,對醫(yī)學語言服務人才的現(xiàn)狀、特點、問題和趨勢等進行了深入細致的分析。專業(yè)知識較為欠缺是醫(yī)學語言服務最突出的問題,醫(yī)學語言服務人才培養(yǎng)與產(chǎn)業(yè)需求不匹配,培養(yǎng)的語種也較為單一;外語水平與醫(yī)學外語水平并非正相關關系,學生的實踐和專業(yè)培訓較為欠缺,受訪者普遍認為建立規(guī)范的跨學科人才培養(yǎng)體系和考評機制是當務之急。


四、第四部分:醫(yī)學語言服務行業(yè)的發(fā)展趨勢與對策

該部分全面展示了人工智能時代醫(yī)學語言服務從單一的翻譯活動向全過程、高附加值的融合型服務發(fā)展的脈絡。企業(yè)、人才培養(yǎng)單位以及從業(yè)者個人需要根據(jù)市場和行業(yè)的需求,動態(tài)優(yōu)化生態(tài)位,充分發(fā)揮自身優(yōu)勢,做好細分市場的定位和資源配置,以實現(xiàn)最優(yōu)發(fā)展。醫(yī)藥類院校、外語類院校以及綜合院校可以基于自身的生態(tài)位,通過產(chǎn)學融合、跨校和跨學科合作,培養(yǎng)出專業(yè)素養(yǎng)和綜合素質(zhì)相結合的“T型人才”。另外,成立專業(yè)協(xié)會、行業(yè)協(xié)會組織,有利于促進不同高校、醫(yī)藥企業(yè)、醫(yī)療機構、醫(yī)學語言服務企業(yè)之間充分交流和溝通。協(xié)會、高校與企業(yè)聯(lián)合制定行業(yè)標準和職業(yè)規(guī)范,推行醫(yī)學翻譯(資格)水平考試,以此加強完善醫(yī)學語言服務領域人才教育質(zhì)量評估體系,建立人才培養(yǎng)評價標準。

人類屬于同一個醫(yī)療衛(wèi)生共同體,只有加強國際合作,才能有力地應對新的健康風險和挑戰(zhàn)。因此,我們應該以語言服務作為橋梁和紐帶,讓醫(yī)療健康產(chǎn)業(yè)的國際化、人才培養(yǎng)的全球化以及科學研發(fā)的協(xié)同化成為全球醫(yī)療行業(yè)發(fā)展的主要趨勢。

Comments are closed.