印尼語(yǔ)文件翻譯

印尼語(yǔ)翻譯_印尼語(yǔ)文件翻譯價(jià)格受哪些因素影響-火星翻譯公司

返回上一頁(yè)

  印尼語(yǔ)翻譯,雖說(shuō)國(guó)內(nèi)很多翻譯公司官網(wǎng)都有給出相應(yīng)的報(bào)價(jià)表,但實(shí)際咨詢(xún)時(shí)卻發(fā)現(xiàn)印尼語(yǔ)翻譯價(jià)格與價(jià)格表存在一定的差異,而所翻譯文件類(lèi)型不同,翻譯的價(jià)格也不一樣,那么為什么同樣是印尼語(yǔ)翻譯,翻譯價(jià)格卻有著明顯的差異,印尼語(yǔ)文件翻譯價(jià)格受哪些因素影響?

  文件翻譯屬于翻譯需求量最大的文字類(lèi)筆譯翻譯項(xiàng)目,而筆譯翻譯的價(jià)格一般來(lái)說(shuō)主要與翻譯語(yǔ)言、翻譯量及翻譯標(biāo)準(zhǔn)等多方面因素影響。

  1、印尼語(yǔ)文件翻譯語(yǔ)言要求

  翻譯項(xiàng)目的語(yǔ)言要求對(duì)整個(gè)翻譯項(xiàng)目的價(jià)格影響極大,受不同語(yǔ)言普及率、譯員資源、翻譯資料以及翻譯難易程度的影響,所翻譯語(yǔ)言越是稀缺,各類(lèi)資源越少,翻譯難度越大,翻譯價(jià)格也就越高。

  印尼語(yǔ)本身屬于小語(yǔ)種一類(lèi),翻譯難度較大,而所翻譯的語(yǔ)言同屬于小語(yǔ)種,那么翻譯難度自然會(huì)更大,翻譯價(jià)格也會(huì)更高。

  2、印尼語(yǔ)文件翻譯項(xiàng)目翻譯量

  印尼語(yǔ)文件翻譯多是根據(jù)翻譯字符量的多少收費(fèi),如說(shuō)明書(shū)翻譯、論文翻譯、手冊(cè)翻譯、圖紙翻譯等,而部分文件翻譯則是根據(jù)頁(yè)數(shù)或份數(shù)收費(fèi),如證件翻譯。印尼語(yǔ)文件翻譯字符量越多,翻譯總價(jià)會(huì)越高,但一定字符量的印尼語(yǔ)文件翻譯,千字翻譯的單價(jià)可能或享有一定的價(jià)格優(yōu)惠,具體根據(jù)不同翻譯公司優(yōu)惠政策決定。

  文件翻譯的字符量統(tǒng)計(jì),以中文與印尼語(yǔ)翻譯為例,多是按照Microsoft Word審閱/字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)/字符數(shù)(空格不計(jì)在內(nèi),標(biāo)點(diǎn)符號(hào)屬正常字符統(tǒng)計(jì)范圍)。而如果想以印尼語(yǔ)為統(tǒng)計(jì)單位,則需根據(jù)不同語(yǔ)言計(jì)費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行換算,具體可咨詢(xún)翻譯公司。

  3、印尼語(yǔ)文件翻譯類(lèi)型

  印尼語(yǔ)文件翻譯所涵蓋的文件格式類(lèi)型極多,包括MS Word文檔、Excel表格文件、PDF文件、PPT文件(演示文稿)以及GIF、JPEG等圖片文件圖片形式,涵蓋各類(lèi)廣告詞和市場(chǎng)推廣材料、商務(wù)名片、項(xiàng)目可行性報(bào)告和市場(chǎng)研究報(bào)告、商貿(mào)及個(gè)人通信往來(lái)、學(xué)術(shù)報(bào)告和論文、各種出版物和文章等。

  這種不同文件類(lèi)型翻譯的用途、質(zhì)量要求、翻譯難度都不一樣,所適用的翻譯等級(jí)也不一樣,翻譯價(jià)格自然也有所差異,比如標(biāo)準(zhǔn)級(jí)印尼語(yǔ)翻譯,對(duì)專(zhuān)業(yè)性要求并不高,適用于各類(lèi)個(gè)人通信內(nèi)容翻譯等,而專(zhuān)業(yè)性要求較高的印尼語(yǔ)合同翻譯、說(shuō)明書(shū)翻譯,難度要高于標(biāo)準(zhǔn)級(jí)翻譯,價(jià)格自然也會(huì)更高。

  以上就是火星翻譯對(duì)印尼語(yǔ)文件翻譯價(jià)格影響因素的介紹了,外語(yǔ)文件翻譯的價(jià)格影響因素有很多,這些不同翻譯需求也決定著最終的文件翻譯價(jià)格,因此要了解具體的印尼語(yǔ)文件翻譯,最好是與翻譯公司在線(xiàn)客服進(jìn)行詳細(xì)溝通,以便翻譯公司根據(jù)您的翻譯需求給您準(zhǔn)確的報(bào)價(jià)。

Comments are closed.