
翻譯行業(yè)資訊
火星翻譯︱一次翻譯,終身保障
語言讓我們擁有了溝通的能力,翻譯為我們架起了溝通的橋梁。我們工作生活需要翻譯,企業(yè)的國際化發(fā)展需要翻譯,大家都需要借助專業(yè)的翻譯來消除人與人、企業(yè)與企業(yè)之間的語言障礙,拓展業(yè)務,走上更大的國際市場舞臺! -人才為本,純母語譯員- 1. 火星翻譯目前認證全球譯員10000+名,通過嚴格的譯員考核認證制度、譯員淘汰制和升降級制,為每個行業(yè)每個地區(qū)都儲備了資深母語譯員,確保為每個項目匹配到最合適的譯員,為各個領域制定最完美的解決方案。 2. 火星翻譯目前支持翻譯語種達到100+,語言對2000+,常用的中文、英語、日語、韓語、俄語、德語、法語、西班牙語、葡萄牙語、阿拉伯語、意大利語、泰語、馬來語等,以及其他的阿薩姆語、威爾士語、加泰羅尼亞、波斯語、韃靼語、維吾爾語等小語種,基本上涵蓋全球99%以上的互聯(lián)網(wǎng)用戶語言,多稀有的語種我們都能翻譯。 3. 火星翻譯目前能夠承擔21+專業(yè)領域,涵蓋醫(yī)藥健康、技術工程、IT互聯(lián)網(wǎng)、人工智能、網(wǎng)絡游戲、商務財經(jīng)、法律合同等多個領域,年均成功交付項目數(shù)10萬余,項目反饋滿意度高達98%以上,贏得客戶和業(yè)界的一致好評。 ?-精細化流程,品質(zhì)為先- 火星翻譯匯集了眾多優(yōu)秀翻譯人才,擁有翻譯服務一站式精細化的服務流程,出色的質(zhì)量一直是我們響亮的口碑。 1. 前/后處理,翻譯前對文檔進行預處理,對掃描件、程序文件、不可編輯文件過濾,為翻譯過程準備好內(nèi)容;翻譯后處理,保持原文件格式。在這塊,我們擊敗了大部分的同行,有一定的優(yōu)勢。 2. 審校/潤色,母語專家審校及潤色,全程逐句精修,確保用詞精準,行文流暢,邏輯合理,語言風格完全符合要求,能夠真正保證你的譯文出彩出色。 3. 嚴格質(zhì)檢,并由另一名責任編輯進行嚴格QC(質(zhì)量檢查),達到母語國家專業(yè)人員的寫作水平,使每篇文檔的錯誤率不超過0.1%(歐洲標準),遠低于1%的行業(yè)標準。 4. 專業(yè)排版,恪守國際通用排版規(guī)范,擅于使用當前市面上一系列的桌面排版軟件和繪圖工具,專業(yè)美工、資深翻譯員和技術人員共同協(xié)作,能高效處理大部分格式的文件,能確保滿足每一種語言獨特的排版要求,能給到你出版級別的專業(yè)排版服務。 ?-實惠的價格,物超所值- 1. 低單價,無附加,總價更低廉。 2. 去中間,無轉(zhuǎn)包,價格更透明。 3. 活套餐,優(yōu)匹配,最高省30%。 火星翻譯在良莠不齊的翻譯市場上有著自己的堅持,作為一個服務翻譯行業(yè)二十年的專業(yè)語言提供商,在這個行業(yè)火星的翻譯技術前沿、譯員資深、經(jīng)驗成熟,對于各行各業(yè)及不同應用場景都已經(jīng)具有深刻理解,所以我們也愿意以更實惠的價格,誠心歡迎您與我們合作。 ?-高效率交接,按時交付- 1. 火星翻譯堅持專職為主,兼職為輔的原則,充分發(fā)揮出專職團隊在穩(wěn)定、響應、一致、協(xié)作等方面的優(yōu)勢,兼職團隊彈性、多領域、多語種、多時區(qū)等優(yōu)勢,形成了更快、更好、更全面的專兼職生產(chǎn)能力。 2. 火星翻譯,顛覆傳統(tǒng)翻譯公司層層交易鏈條,減少中間流程,讓翻譯訂單直接從客戶流轉(zhuǎn)到譯員手上,讓譯者完全能夠在有限時間內(nèi)完成,翻譯出更高質(zhì)量的譯稿。 3. 火星翻譯與其他翻譯公司相比,有更強大的翻譯團隊,精細的服務流程和一流的品質(zhì)監(jiān)控。憑著各部門高效對接協(xié)作,做出了同行做不到的快速完成項目交付,確保每份譯件都能使客戶放心滿意。 ?-一次翻譯,享終身服務- 二十年來,火星翻譯立足客戶實際需求,不斷探索、實踐和精進,在服務和售后方面一直處于行業(yè)領先水平,并形成了安全專業(yè)、超強能力、服務多樣、響應及時、值得信賴的服務體系,火星翻譯的每一項翻譯服務報價均包含全天候無限期的終身售后服務支持,幫助您進行后期協(xié)商修改。 1. 我們承諾,針對每個翻譯項目,都配備具備相關翻譯資質(zhì)及豐富專業(yè)知識的語言專家來定制完成,并且提供同等質(zhì)量下最低的價格,為每一位客戶的全球化事業(yè)助一臂之力! 2. 我們堅信,通過終身客服、解決方案、應急響應、增值服務等全方位、全流程的服務,使客戶在任何時候有任何與翻譯服務相關的問題,都能快速獲得專業(yè)的服務支持,力求最大化為客戶創(chuàng)造價值。 一次翻譯,終身服務 一次合作,終身朋友 我們的承諾,是對每位客戶的用心 我們的堅信,是對每次合作的匠心 希望你們能看到我們的誠意 信任火星翻譯,選擇火星翻譯 我們定然不負所望,為您譯出新世界
菲律賓語翻譯公司哪家好(本地化公司的全行業(yè)解決方案)
菲律賓語翻譯,常見的東南亞小語種翻譯服務,雖說亞洲語言是國內(nèi)各類翻譯公司的重要翻譯業(yè)務之一,但對于翻譯資源較為稀缺的菲律賓語而言,選擇專業(yè)翻譯公司才能更好的通過其龐大的翻譯團隊與精準資源匹配標準提供更高效、高質(zhì)量的菲律賓語本地化解決方案,滿足客戶的個性化翻譯需求。 深圳火星翻譯,專注小語種母語翻譯20多年的本地化服務品牌,擁有豐富的本地化服務經(jīng)驗、案例及資源積累,致力為客戶提供全方位的一站式語言解決方案。 本地化公司的行業(yè)菲律賓語翻譯服務 1、專業(yè)化翻譯團隊 作為一家有著20多年本地化服務經(jīng)驗、案例及資源積累的翻譯品牌,火星翻譯多年嚴格譯員篩選及升降機機制,組建包含菲律賓語在內(nèi)的上百種語言專業(yè)化翻譯團隊,提供翻譯、編輯、審校等全流程專業(yè)譯審服務,保障菲律賓語翻譯的質(zhì)量。 2、多元化服務支持 火星翻譯強大菲律賓語翻譯團隊不僅僅支持多格式類型文檔筆譯,同時也能提供不同場合下的即時翻譯服務,為客戶帶來專業(yè)的國際商務、技術、法律文件翻譯,會議同傳交傳、商務陪同口譯與譯員外派等,滿足客戶的多元化翻譯需求。 3、全行業(yè)領域覆蓋 作為專業(yè)的語言服務平臺,火星翻譯整合全球不同行業(yè)領域語言技能類資源,涵蓋醫(yī)學生物、法律金融、商務財經(jīng)、IT軟件、專利知識產(chǎn)權、能源環(huán)境、游戲娛樂、影視、ICT、航天航空等領域,以精準的資源匹配為客戶提供更專業(yè)、準確、高效的行業(yè)本地化翻譯。 4、本地化技術支持 火星翻譯在為客戶解決多類型格式文檔筆譯及多場景口譯服務的同時,以強大本地化技術支持滿足客戶多類型網(wǎng)站、APP、游戲與應用程序本地化翻譯,視頻廣告、影視作品等多媒體聽寫配譯及不同格式材料的桌面DTP排版。 總的來說,火星翻譯二十多年來一直秉承以客戶為先,堅守高標準、高效率、高質(zhì)量原則,為全球各大行業(yè)領域客戶提供包括菲律賓語在內(nèi)的上百種語言文檔翻譯、網(wǎng)站本地化、音視頻配譯、DTP排版、同聲傳譯、交替?zhèn)髯g、譯員外派等服務,滿足客戶的全球多語言翻譯需求。
More Articles
翻譯是在準確(信)、通順(達)、優(yōu)美(雅)的基礎上,把一種語言信息轉(zhuǎn)變成另一種語言信息的行為。翻譯是將一種相對陌生的表達方式,轉(zhuǎn)換成相對熟悉的表達方式的過程。其內(nèi)容有語言、文字、圖形、符號和視頻翻譯。這項工作需要通過扎實的訓練和多年的經(jīng)驗獲得各種知識技能,所以翻譯工作并不是即興表演。雖然掌握雙語是個人的寶貴資產(chǎn),甚至是一項必不可少的技能,但僅此還不足以成為該領域的專業(yè)人員。 在大多數(shù)情況下,譯者使用母語工作。相比其他語言,熟練掌握母語則更加輕松。在翻譯中,需要了解文本的源語言,能夠?qū)⑵渑c目標語言的所有審美、語法和句法相結合無論是需要深入研究的技術術語,還是源語言中的文字游戲、謎語、小幽默或者慣用表達,每一項都是翻譯的關鍵。譯員在翻譯中應該適當?shù)仂`活處理,并且熟悉這些文本所涉及的文化層面。 那么雙語使用者就是譯者嗎? 不是的。掌握兩種或多種語言和能夠在兩種語言之間隨意切換是兩個截然不同的概念。翻譯應該是將一種文化轉(zhuǎn)換成另一種文化,將一個世界變換為另一個世界。因此,這不僅要求譯員熟練掌握工作語言,還必須掌握與這些語言有關的文化知識。也就是說,翻譯不是即興表演,翻譯人員應該接受相關的培訓和訓練,并且隨著時間的推移變得更加優(yōu)秀。 翻譯是不同文化、語言和時代之間的橋梁。 翻譯作為跨文化交流鏈中的一個重要環(huán)節(jié),能夠使我們拓寬視野。正如作家、詩人及導演皮埃爾·保羅·帕索里尼所言:“從各個方面來說,翻譯是人類最有生命力的工作。”如果沒有翻譯,我們將生活在孤立的國家、地區(qū)和省份,將是無法從其他國家和地區(qū)的文獻與知識中獲取養(yǎng)分的可憐蟲。 火星翻譯,為您連接全世界。 火星翻譯作為一家專業(yè)的全球多語言翻譯供應商,有著豐富的行業(yè)經(jīng)驗積累,將先進的管理技術、信息技術和互聯(lián)網(wǎng)技術成功應用于翻譯過程控制及質(zhì)量管理中。通過整合全球 100 多個語言的數(shù)萬認證母語譯員,為國內(nèi)外各類客戶提供文檔翻譯、網(wǎng)站翻譯、多媒體翻譯、DTP專業(yè)排版、同聲傳譯、交替?zhèn)髯g、遠程口譯、陪同口譯等服務,所涉及翻譯領域包括醫(yī)藥健康、工程建筑(技術工程)、 IT互聯(lián)網(wǎng)、人工智能 、網(wǎng)絡游戲、商務財經(jīng)和法律合同,全面滿足客戶需求。鼎力幫助中國企業(yè)連接整個世界,實現(xiàn)價值增值。
by Admin
24-06-2020
眾所周知,醫(yī)療健康翻譯和其他翻譯工作相對比專業(yè)性會更強,難度更大,十分考驗翻譯者的專業(yè)素養(yǎng)和翻譯能力。醫(yī)學翻譯不僅需要專業(yè)的翻譯基本功,還需要一定的專業(yè)知識背景。醫(yī)學翻譯是醫(yī)患溝通橋梁,至關重要。沒有稱職的醫(yī)學翻譯,就無法順利就醫(yī),醫(yī)學翻譯的重要性不言而喻。在海外就醫(yī)的過程中不管你是選擇DIY還是通過中介前往就醫(yī),一定要有一名資深的醫(yī)療翻譯陪同你走過整個醫(yī)療過程,尤其是對于非英語的小語種國家,比如俄羅斯、西班牙、格魯吉亞等?;鹦欠g,做更有人情味的醫(yī)學翻譯。在醫(yī)學翻譯領域,火星翻譯有著專業(yè)的醫(yī)療文檔翻譯團隊,他們在翻譯臨床醫(yī)學以及專業(yè)的醫(yī)學文檔方面有著豐富的經(jīng)驗,能夠提供新藥劑制品的信息表、醫(yī)療器械手冊、研究和臨床試驗的文檔和調(diào)查、醫(yī)院報告等多種文件的翻譯服務。確保醫(yī)護專業(yè)人士和制藥公司與全球患者溝通,即使他們的母語不同也可傳達重要信息。為了讓醫(yī)學翻譯品質(zhì)有所保障,我們對于任何細節(jié)都不容小覷,專業(yè)、精準、通順。1、專業(yè)性首先必須要能夠做到專業(yè)性,這是至關重要的要求之一。而這樣的專業(yè)性包括對醫(yī)學翻譯中的專業(yè)術語的翻譯,包括一些常識性內(nèi)容的翻譯。簡而言之,是否能夠達標關鍵就要看其是否對醫(yī)學行業(yè)有所了解,是否醫(yī)學從業(yè)人員。2、精準性醫(yī)學類翻譯需要的是百分之百的精準性。尤其是對于相關數(shù)據(jù),在醫(yī)學研究文獻中,任何數(shù)據(jù)都會造成影響。甚至還會影響到研究成果。畢竟醫(yī)學上對于數(shù)據(jù)的要求是十分謹慎的,多或者是少都必然會造成嚴重的后果。因此我們絕對的注意,確保所有數(shù)據(jù)以及詞匯的精準性3、通順性對于醫(yī)學類翻譯來說,任何細節(jié)都是不可忽視的。必須要能夠確保通順性才可,如果翻譯內(nèi)容不夠通順,則會影響到正確的理解,造成信息傳遞的障礙?;鹦欠g擁有將近二十年的醫(yī)學翻譯積累,多語種的翻譯加快您在全球化的進程中的腳步;專業(yè)的醫(yī)學知識確保您的翻譯項目精準無誤;合理的價格、高效的翻譯交付以及超高質(zhì)量的翻譯帶給您最優(yōu)質(zhì)的翻譯解決方案。
by Admin
端午節(jié)快樂!!! 謝謝vivo端午節(jié)禮品;謝謝vivo選擇了我們;謝謝vivo讓我更強大。 真的太愛你了…… 每個重要的節(jié)日都有vivo相伴,都會收到來自vivo的暖心禮盒,真的是有心了。 說實話,在打開禮盒的時候,真的有被大大的驚喜到,不僅包裝十分精致,里面的東西也很豐富:粽意滿滿,腌咸鴨蛋,貼心賀卡,還有個漂亮的便當盒,愛了愛了~~ 謝謝甲方爸爸的寵愛,這個端午節(jié),我一點都不羨慕別人的禮物了呢。搓搓激動的小手,立馬拍了照曬朋友圈,忍不住和大家來分享我的喜悅。 好友圍觀,紛紛評論,羨慕不已。 "粽"有你關懷,我倍感溫暖 vivo的溫暖和貼心,讓我們感受到了愈發(fā)強盛的中國力量,看到了一顆冉冉升起的國際手機品牌新星。 近年來,國產(chǎn)手機vivo憑借著敏銳的市場洞察力、全面的市場分析力和果斷的市場判斷力在眾多知名手機品牌中脫引而出,從Hi-Fi到拍照,從拍照到全面屏,從全面屏到屏幕指紋,從屏幕指紋到雙屏、ToF,vivo一直推陳出新,為消費者和行業(yè)帶來了多款革命性的創(chuàng)新產(chǎn)品,其中的許多產(chǎn)品還拿下了“世界第一”的稱號,超贊?。?! "粽"有你鼓勵,我勝似榮幸 作為vivo的合作商,我們真的感到很自豪很驕傲,在與vivo多年精誠合作之中,滿滿的收獲和喜悅。vivo一如既往的選擇和信任,給了我們莫大的支持,給了我們堅定的信心,給了我們前進的動力,讓我們對未來充滿憧憬。 在接下來的合作中,我們會盡最大的努力為你提供“多、快、好、省”的全球多語言翻譯服務,為vivo成為更健康、更長久的世界一流企業(yè)助一臂之力!讓我們?yōu)?020余下的日子一起努力,一起乘風破浪吧! 粽情端午,粽意vivo。感謝vivo在每個傳統(tǒng)的節(jié)日都銘記著我們,也謝謝vivo的信任與支持。祝vivo越來越好,款款機型大賣!為你瘋狂打call哦! 最后,在這里也祝所有小可愛闔家歡樂,端午安康!記得吃粽子喲~~
by Admin
耿爽,外交部第30任發(fā)言人,也是中國外交天團成員之一。于2020年6月5日,在中國外交部例行記者會上,確認回答完當天最后一個問題后說:“由于工作安排原因,我即將奔赴新的崗位。今天應該是我作為外交部發(fā)言人最后一次主持例行記者會?!??? Geng?Shuang, the 30th spokesman of the Ministry of Foreign Affairs, is also a member of China's diplomatic corps.…
by Admin
13-06-2020