翻譯,大家認(rèn)為就是對(duì)著英文寫中文,對(duì)著中文寫英文,其實(shí)現(xiàn)在翻譯工作已經(jīng)高度和計(jì)算機(jī)技術(shù)應(yīng)用相結(jié)合:
不管是計(jì)算機(jī)輔助儲(chǔ)存翻譯記憶,
還是對(duì)各式各樣的文本進(jìn)行工程處理,
管理術(shù)語(yǔ)和語(yǔ)料,
或者高效完成多人協(xié)作大項(xiàng)目,
還是用機(jī)器翻譯來處理用途淺顯用量巨大的信息……
火星翻譯堅(jiān)持自主研發(fā)和創(chuàng)新,打造核心競(jìng)爭(zhēng)力,把計(jì)算機(jī)輔助翻譯(CAT)技術(shù)、本地化工程技術(shù)、語(yǔ)料庫(kù)技術(shù)、翻譯協(xié)作平臺(tái)技術(shù)、機(jī)器翻譯技術(shù)、云翻譯技術(shù)全部應(yīng)用到翻譯工作中,極大緩解了傳統(tǒng)翻譯模式與日益劇增的翻譯需求之間的矛盾。
計(jì)算機(jī)輔助翻譯技術(shù)

計(jì)算機(jī)輔助翻譯(CAT,Computer-aided Translation)是透過人工智能搜索及比對(duì)技術(shù),運(yùn)用參考資料庫(kù)和翻譯記憶程序,記錄翻譯人員完成的譯文,當(dāng)遇到相同與重復(fù)的句型、詞組或?qū)I(yè)術(shù)語(yǔ)時(shí),能向翻譯人員提供翻譯建議和解決方案,以節(jié)省翻譯時(shí)間及成本,同時(shí)確保翻譯質(zhì)量與風(fēng)格的一致性。
火星翻譯,專業(yè)的技術(shù)開發(fā)團(tuán)隊(duì),通過不斷的創(chuàng)新自研了一款目前翻譯工作中應(yīng)用最多的,主流實(shí)時(shí)在線輔助翻譯工具 — MarsCAT(www.marscat.ai),通過強(qiáng)大的翻譯記憶庫(kù)、術(shù)語(yǔ)庫(kù)、Q&A檢查等技術(shù)來幫助翻譯以及審校,以期更好地提高翻譯效率以及質(zhì)量。尤其是在翻譯量較大的工程項(xiàng)目中,計(jì)算機(jī)輔助翻譯技術(shù)能更好地對(duì)翻譯項(xiàng)目進(jìn)行有效的管理,提高團(tuán)隊(duì)合作的效率,保證譯文風(fēng)格的統(tǒng)一以及術(shù)語(yǔ)使用的一致性。
本地化工程技術(shù)

信息化給翻譯工作帶來了巨變,從經(jīng)歷文本(Text)翻譯到超文本(Hyper-Text)翻譯、從線性(Linear)翻譯到非線性(Non-Linear)翻譯、從靜態(tài)(Static)翻譯內(nèi)容到動(dòng)態(tài)(Dynamic)翻譯內(nèi)容的快速轉(zhuǎn)變發(fā)展。
火星翻譯www.gadget-hound.com,憑借業(yè)界領(lǐng)先的產(chǎn)品技術(shù)優(yōu)勢(shì)和豐富本地化工程技術(shù)服務(wù)經(jīng)驗(yàn),將技術(shù)和人工翻譯結(jié)合起來從而實(shí)現(xiàn)更高效更準(zhǔn)確的本地化翻譯(如本地化編譯、敏捷測(cè)試、多語(yǔ)排版等),加速國(guó)內(nèi)軟件、網(wǎng)站E-learning、游戲、手機(jī)APP等產(chǎn)品或服務(wù)進(jìn)入全球市場(chǎng)。
語(yǔ)料庫(kù)技術(shù)

語(yǔ)料庫(kù)(Translation Memory)可以理解為規(guī)模較大、可供檢索且具有一定結(jié)構(gòu)的語(yǔ)言材料數(shù)據(jù)庫(kù),主要可用于翻譯實(shí)踐、語(yǔ)言研究、自然語(yǔ)言處理等領(lǐng)域。對(duì)于專業(yè)譯員來說,語(yǔ)料是翻譯和做語(yǔ)言研究的基礎(chǔ)。
火星翻譯服務(wù)在提供優(yōu)質(zhì)語(yǔ)言服務(wù)的同時(shí),也一直專注于語(yǔ)言服務(wù)相關(guān)技術(shù)和產(chǎn)品開發(fā)。二十多年來,火星翻譯已經(jīng)擁有龐大的語(yǔ)料庫(kù),包括專屬術(shù)語(yǔ)庫(kù)、行業(yè)專業(yè)詞典庫(kù)、記憶庫(kù)和客戶術(shù)語(yǔ)庫(kù)等,對(duì)企業(yè)名稱、相關(guān)專業(yè)名詞和行業(yè)專屬術(shù)語(yǔ)記錄完善,對(duì)于老客戶,在行文風(fēng)格、慣用詞等方面生成偏好記憶……針對(duì)偏、專、難的稿件翻譯,我們更精準(zhǔn)!
翻譯協(xié)作技術(shù)

在信息化時(shí)代,爆炸式增長(zhǎng)的資訊通常需要快速翻譯和多語(yǔ)種即時(shí)發(fā)布,加速了由個(gè)體翻譯向協(xié)作翻譯的轉(zhuǎn)變進(jìn)程。
火星翻譯針對(duì)重要的、專業(yè)的、中型及大型筆譯項(xiàng)目,綜合運(yùn)用世界領(lǐng)先的云端實(shí)時(shí)協(xié)同翻譯技術(shù),保證筆譯項(xiàng)目服務(wù)器內(nèi)安全加密執(zhí)行,并且多國(guó)度、多角色翻譯服務(wù)人員(譯員、資深審校、專業(yè)人員把關(guān))都可以在一個(gè)平臺(tái)(MarsCAT)上協(xié)同翻譯,實(shí)現(xiàn)了翻譯項(xiàng)目進(jìn)度、質(zhì)量可控、在控。
機(jī)器翻譯技術(shù)

機(jī)器翻譯就是將一個(gè)語(yǔ)言的句子翻譯成另一個(gè)語(yǔ)言的句子,主要可以分為三個(gè)步驟:預(yù)處理、翻譯模型、后處理。一提起計(jì)算機(jī)翻譯,很多人會(huì)立刻想到有道翻譯和google在線翻譯,使用機(jī)器翻譯軟件可瞬間生成譯文,但翻譯結(jié)果卻差強(qiáng)人意。
而目前火星翻譯自主研發(fā)的MarsCAT 的實(shí)時(shí)文檔翻譯神器,擁有多種主流機(jī)器翻譯引擎助力強(qiáng)大的機(jī)器翻譯系統(tǒng),且通過先進(jìn)人工智能技術(shù)、神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)、大數(shù)據(jù)等各種高大上的技術(shù)來不斷訓(xùn)練和提升翻譯的能力和準(zhǔn)確性,讓用戶獲得優(yōu)質(zhì)的翻譯結(jié)果,句子更通順,更自然易讀。
云翻譯技術(shù)

近年來,云計(jì)算的快速發(fā)展催生了“云翻譯”技術(shù),通過互聯(lián)網(wǎng)技術(shù),將翻譯業(yè)務(wù)、翻譯知識(shí)庫(kù)、分散的譯員和供應(yīng)商等資源整合起來,融合全球化的語(yǔ)言信息資源,提供語(yǔ)言服務(wù)一體化解決方案,提升語(yǔ)言服務(wù)產(chǎn)業(yè)的整體生產(chǎn)力水平。
火星翻譯,云翻譯技術(shù)通過將私有云、云計(jì)算接口、云共享資源平臺(tái)和云語(yǔ)言服務(wù)產(chǎn)業(yè)鏈整合,借助互聯(lián)網(wǎng)+的技術(shù)特點(diǎn),融合移動(dòng)化、社交化的優(yōu)點(diǎn),將您與您的語(yǔ)言服務(wù)供應(yīng)商匯聚于同一平臺(tái),以更低成本、更短時(shí)間提供翻譯服務(wù)。
這么多年來,火星翻譯真正的優(yōu)勢(shì)是可靠穩(wěn)定的【技術(shù)優(yōu)勢(shì)】,擁有一支強(qiáng)大專業(yè)且經(jīng)驗(yàn)豐富的研發(fā)團(tuán)隊(duì),致力于對(duì)當(dāng)前語(yǔ)言服務(wù)業(yè)務(wù)中的實(shí)際需求和行業(yè)新技術(shù)研究開發(fā)創(chuàng)新,為自身語(yǔ)言服務(wù)提供強(qiáng)有力的保障。